黄少辉文 陈伟建采访
今年8月12日,我们收到台湾听友陈正的一封来信,他在信中深有感触地写到:“妈妈的闽南话,充满着慈祥、关怀,听其音,孺慕之情油然而生。大学生使用闽南话,实时勾勒出不同的地域。小朋友的闽南话,年幼无知,充满稚气羽田镇。现在台湾岛内,公开的政治场合上,可以使用的闽南话,观其所由,人焉瘦哉!自幼便能上口的方言,忽然觉得如此生硬、陌生!” 其实,何止是生硬、陌生。日前,新加坡外长发表了反对“台独”的主张,台湾当局外交部门的负责人竟然在公开场合用闽南话大骂新加坡“鼻屎大小”和“捧中国LP(睾丸)”,引起了国际舆论的惊愕与谴责。这样的利用闽南话,的确可以看出台湾当局为拼“台独”,已到了不择手段的疯狂程度。 近年来,在祖国大陆积极推动两岸关系发展的同时,台湾民进党当局却在加紧对台湾文化、教育的改造,如修改中小学教材,试图把所谓“台语”(闽南话)变为“国语”,以代替普通话,达到“去中国”化的目的,削弱台湾同胞特别是青少年的中华民族意识,切断台湾同胞同祖国历史与文化的血脉关系。岛内的分离倾向已不只限于意识,而日益明显地表现为行动了。早在陈水扁任台北市长时,台北市教育局就催生了“母语教材”,这就是为培植“台独思想”而发起的语言文化活动。 台湾当局所称的“母语”应是台湾的方言,即祖国大陆福建的闽南话,或称为“福佬话”。台湾有些“学者”别有用心地说台湾闽南话不是福建闽南话的分支,与福建闽南话大不相同,应高于福建闽南话而叫“台语”。这套歪理,其实根本不值一驳,听众朋友只要到福建南部走一趟就会明白。十几年前,由于两岸的隔绝,从来没有到过祖国大陆的台湾同胞经常闹出这种笑话:这些朋友到了厦门听到闽南话,紧张地说:“不得了!厦门了都在讲我们台湾话,台湾在大陆的影响太大了。”当有人解释说,台湾话就是福建闽南话,这些朋友才恍然大悟。其实,有这样的经历和感受的台湾同胞不在少数。大家只要追根溯源,就会知道闽南方言的根在中原。 每个人对家乡的方言都有深厚的感情。过去台湾国民党当局对在学校、公务场所所讲方言的人给予罚款或处分是错误的。贬低、排斥方言,伤害了台湾人的感情,产生抵触情绪。对当时台湾当局的作法,祖国大陆各界是坚决反对的。但是,今天台湾当局把方言问题政治化,并把它作为分裂祖国的工具,更是不允许的,作为中国人,我们同样坚决反对。 平心而论,这一条路是走不通的,且危害性也很大。我们可以从这几个方面来看。 首先来讲,台湾方言有音无字,尽管有人在“创造”文字,说“只要用90至100小时训练用台语读书,就能写出台语用字。”其实事情并不那么简单,“创造”文字无专利,谁都可以“创造”,容易造成混乱。如按闽南语音写成的中文,可以说文字与词义完全不相同,人们无法知道,各人有各人的解释,多年研究闽南语言的专家也很难看懂这些按拼音拼出来的各种各样的汉字。在这方面,台湾师范大学教授潘朝阳说:(出录音1)“闽南语也好客家话也好他有很多音已经没有文字了。你难道要造字啊,你怎么去造字啊,所以在书写上一定会出问题。所以基本上在台湾国语也就是大陆普通话,那才是真正通用又音有字表述工具,基本上方便的话还是要用普通话所表述文字才能书写啊,我们从学术上来说,林玉体他们所主张台独的人的构想基本上是意识形态,根本不是从学术说的,光从这一点我们站在学术的立场表示坚决地反对,为什么,因为没有得到任何的益处,反而制造了很多莫明其妙的不方面的东西。”(录音结束) 第二方面来说,台湾当局图谋以所谓的“台语”代替“国语”,不但违背语言史的规律,而且在操作上将面临不少困难。现在的台湾不少青少年已经不可能完全用闽南话、客家话来表达比较复杂的问题。就是参加竞选的政治人物在发表政治纲领和演讲前都反复学习台湾方言来表达,但演说中不得不时而改用“国语”。听起来总有怪怪的感觉。台湾做父母的也担心,现在孩子们要学习的东西有很多,如让他们回过头来学习使用效率较低的语言,在全球经济一体化的竞争中是站不住脚的。台湾文化大学的学者高致华认为:(出录音2)“他(民进党这么做)变成用政治来干预教育事业的一个典型例子。但是就我个人而语,一个教育者我不赞成这样的做法。”(录音结束) 第三方面,从汉语史的角度看,“国语”与台湾方言都是从古汉语演变发展而来,从一个流域里的“干流”与“支流”。人为的割裂历史,把台湾方言当作正统,而把“国语”视为胡语,并烙上族群敌意的印记,有害台湾各族群的和平相处。反观国际上的民族冲突,一个重要的因素是因语言不同引起的。台湾有福佬人、客家人、外省人、原住民四个族群,语言十分复杂。历史上,台湾人是除岛内原住民外,由大陆整个家族或整个村庄移民到台湾的,为自己的家族、族群的利益,曾经有过不断的冲突,也被日本统治者所利用,吃过大亏。现在每一次选举有的种群总是被当作“棋子”,供人家利用,教训是非常深刻的。 话说到这里,我们再回到刚才提到的岛内听众陈正的来信,他在信里还写道:“我出生在台湾省桃园县内北边,这里以闽南话为主,母亲是当地人,我再此度过童年,于是,我的闽南话至今仍然带有这里的口音,这种口音的闽南话,对我而言,烙印在直觉里,就是有‘妈妈的味道’,永远不会改变。”是啊,我们希望我们大家讲的闽南话永远保持这种融融亲情的妈妈的味道,不要被人利用,不要变味。
|
相关新闻 |
| |
|
相关下载 |
| |
|
|
| |
|
 |
|