“敕勒川,阴山下,天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。”在《敕勒歌》这首南北朝时期的古老民歌里出现的两个“野”字,读音是yǎ而不是yě。这种古音读法正好与现在赣南客家人对“野”的读音相同。又如唐诗“远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。”(杜牧《山行》)首句“石径斜”的“斜”字,古音读xiá而不读xié,正好跟二、四句末的“家”、“花”押韵。现在客家人正是读“斜”为xiá。白居易《长恨歌》“承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜”,“夜”读yà而不读yè。客家人也读“夜”为yà。宋词大家苏轼《浣溪沙》“簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车,牛衣古柳卖黄瓜……”“车”不读chē读cā,而如今客家人叫车子作cā zi。
“腻”是形声字,形旁为“月”,即“肉”,表其字义与肉类食品有关。“贰”为声旁,古音读nì(不读ér),如今客家人也读“贰”为nì,数数“1、2、3”为“yī、nì、sān”。客家话关于“贰”的读音,与古汉语是相同的。
“阿爷无大儿,木兰无长兄”(《木兰诗》),“爷”指父亲。如今普通话中多指祖父,而客家话的“爷”是指父亲。
“走”,古汉语是“跑”的意思。“扁鹊望桓侯而还走”(《扁鹊见蔡桓公》),即“扁鹊望见蔡桓公转身就跑”,普通话则单指区别于“跑”的步行,而客家人说“他很会走”,即“他跑得很快”。“打飞走”,即“飞快地跑”。
“斫”古汉语中常用。“斫轮老手”、“斫方为圆”、“斫雕为朴”等,是出自《庄子》、《史记》等典籍的常用成语,如今在普通话口语中已不用了,但在客家话中仍是常用词,“斫柴”,“用斧头斫”,客家人常常这样说。
总之,客家这一中华民族大家庭中的重要民系,虽经千百年时空变异,逐渐改变着使用的语言,但仍有一部分古汉语的音和义顽强地保留在现代的客家话之中。(陈远纯) |